-
1 Überlegung
f1. nur Sg.; (das Überlegen) consideration, reflection; (Erwägung) consideration; bei näherer Überlegung on closer reflection; bei nüchterner Überlegung looking at it in a more sober light; ohne Überlegung (gedankenlos) without thinking; ( auch ohne lange Überlegung) without thinking twice; nach reiflicher Überlegung after due consideration2. (Gesichtspunkt) point (of view); aus dieser Überlegung heraus for this reason; Überlegungen anstellen consider; sie werden technische Überlegungen anstellen they will make technical considerations; etw. in seine Überlegungen einbeziehen take s.th. into consideration; mehrere Überlegungen sprechen dafür / dagegen on consideration, several factors speak in favo(u)r of / against it* * *die Überlegungthought; reflection; advisement; deliberation; consideration* * *Über|le|gung [yːbɐ'leːgʊŋ]f -, -en1) (= Nachdenken) consideration, thought, reflectionbei näherer Überlégung — on closer examination
bei nüchterner Überlégung — on reflection
das wäre wohl einer Überlégung wert — that would be worth thinking about or over, that would be worth considering, that would be worthy of consideration
ohne Überlégung — without thinking
See:2) (= Bemerkung) observationÜberlégungen anstellen — to make observations (zu about or on)
Überlégungen vortragen — to give one's views (zu on or about)
* * *die1) (a fact to be taken into account in making a decision etc: The cost of the journey is our main consideration.) consideration2) (the act of thinking; consideration: After a great deal of thought we decided to emigrate to America.) thought* * *Über·le·gung<-, -en>feine \Überlegung wert sein to be worth considering [or consideration] [or thinking about] [or some thought]bei/nach eingehender/nüchterner/sorgfältiger \Überlegung on/after close examination/ reflection/careful deliberation\Überlegungen [zu etw dat] anstellen to think [about sth], to consider [sth], to draw observations [from sth]* * *die; Überlegung, Überlegungen1) o. Pl. thought; reflection2) (Gedanke) ideaÜberlegungen — (Gedankengang) thoughts; reflections
* * *bei näherer Überlegung on closer reflection;bei nüchterner Überlegung looking at it in a more sober light;ohne lange Überlegung) without thinking twice;nach reiflicher Überlegung after due consideration2. (Gesichtspunkt) point (of view);aus dieser Überlegung heraus for this reason;Überlegungen anstellen consider;sie werden technische Überlegungen anstellen they will make technical considerations;etwas in seine Überlegungen einbeziehen take sth into consideration;mehrere Überlegungen sprechen dafür/dagegen on consideration, several factors speak in favo(u)r of/against it* * *die; Überlegung, Überlegungen1) o. Pl. thought; reflection2) (Gedanke) ideaÜberlegungen — (Gedankengang) thoughts; reflections
* * *f.consideration n.deliberation n. -
2 bedenkenlos
II Adv. (ohne nachzudenken) without thinking; (ohne lange zu überlegen) without hesitation, without thinking twice; förm. without demur; (vorbehaltlos) without reservation; (skrupellos) without scruple; da kannst du bedenkenlos hingehen you’ll be perfectly all right going there* * *unscrupulous* * *be|dẹn|ken|los1. adj1) (= ohne Zögern) Zustimmung unhesitating, prompt2) (= skrupellos) heedless of others; (= unüberlegt) thoughtless2. adv1) (= ohne Zögern) unhesitatingly, with no reservationsich würde bedenkenlos hingehen — I would not hesitate to go, I would have no reservations about going
2) (= skrupellos) unscrupulously* * *be·den·ken·losI. adv1. (ohne Überlegung) unhesitatingly, without hesitationetwas \bedenkenlos annehmen/unterschreiben to accept/sign sth without a moment's hesitation2. (skrupellos) unscrupulouslyII. adj unhesitating* * *1.Adjektiv unhesitating; (skrupellos) unscrupulous2.adverbial without hesitation; (skrupellos) unscrupulously* * *B. adv (ohne nachzudenken) without thinking; (ohne lange zu überlegen) without hesitation, without thinking twice; form without demur; (vorbehaltlos) without reservation; (skrupellos) without scruple;da kannst du bedenkenlos hingehen you’ll be perfectly all right going there* * *1.Adjektiv unhesitating; (skrupellos) unscrupulous2.adverbial without hesitation; (skrupellos) unscrupulously* * *adv.unscrupulously adv. -
3 bedenkenlos
be·den·ken·los adv1) ( ohne Überlegung) unhesitatingly, without hesitation;etwas \bedenkenlos annehmen/ unterschreiben to accept/sign sth without a moment's hesitation -
4 Berechnung
f1. calculation; konkret: auch figure(s Pl.); Berechnungen anstellen calculate; nach meiner Berechnung according to my calculation(s)3. nur Sg.; fig. calculation; mit Berechnung with deliberation; etw. nur aus Berechnung tun do s.th. purely out of self-interest; bei ihr ist alles Berechnung it’s all a matter of calculation with her, Am. she has everything figured out in advance* * *die Berechnungcalculation; reckoning; account; computation; counting* * *Be|rẹch|nungfmeiner Berechnung nach, nach meiner Berechnung — according to my calculations, by my reckoning
2) (COMM = Aufführen auf Rechnung) charge3) (pej = Eigennutz)aus Berechnung handeln — to act in a calculating manner, to act calculatingly
mit kühler Berechnung vorgehen — to act in a cool and calculating manner
es war alles genaue Berechnung — it was all calculated exactly
sie hat mir viel geholfen, aber nur aus Berechnung — she helped me a lot, but only because she wanted something
* * *die1) calculation2) computation3) (calculation; counting: By my reckoning, we must be about eight kilometres from the town.) reckoning* * *Be·rech·nungfetw durch \Berechnung ermitteln to calculate [or form compute] sthjds \Berechnung nach [o nach jds \Berechnung] according to sb's calculationsnach meiner \Berechnung by my reckoning, according to my calculations2. (das Berechnen) chargegegen \Berechnung for a feeohne \Berechnung without [any] chargeaus \Berechnung in cold deliberation* * *1) calculationnach meiner Berechnung, meiner Berechnung nach — according to my calculations pl.
etwas aus Berechnung tun — do something from motives of self-interest
3) o. Pl. (Überlegung) deliberation; calculation* * *1. calculation; konkret: auch figure(s pl);Berechnungen anstellen calculate;nach meiner Berechnung according to my calculation(s)3. nur sg; fig calculation;mit Berechnung with deliberation;etwas nur aus Berechnung tun do sth purely out of self-interest;bei ihr ist alles Berechnung it’s all a matter of calculation with her, US she has everything figured out in advance* * *1) calculationnach meiner Berechnung, meiner Berechnung nach — according to my calculations pl.
3) o. Pl. (Überlegung) deliberation; calculation* * *f.account n.calculation n.computation n.counting n.evaluation n.predictability n.reckoning n. -
5 Bedenken
(unreg.)I v/t1. (erwägen) consider; (überlegen) think s.th. over; (beachten) bear in mind; (berücksichtigen) auch take into account; wenn man es recht bedenkt if you (really) think about it; jemandem etw. zu bedenken geben draw s.o.’s attention to s.th ( oder to the fact that...); ich gebe dir ( nur) zu bedenken, dass I’d just like to make the point that ( oder make you aware [of the fact] that)2. jemanden mit etw. bedenken give s.o. s.th.; förm. bestow s.th. on s.o.; jemanden reich bedenken shower s.o. with presents ( oder money); jemanden mit Applaus bedenken applaud s.o.; die Rede etc. wurde mit heftigem Applaus bedacht was greeted with loud applause; sie bedachten einander oder sich gegenseitig mit Schimpfwörtern geh. they traded insults; jemanden in seinem Testament bedenken remember s.o. in one’s willII v/refl think it over; bedenk dich gut think it over carefully; ohne mich lange zu bedenken without much hesitation, without thinking twice about it* * *die Bedenkencompunction (Pl.); doubts (Pl.); qualms (Pl.); doubt (Pl.)* * *Be|dẹn|ken [bə'dɛŋkn]nt -s, -moralische Bedenken — moral scruples
Bedenken haben or tragen (geh) — to have one's doubts (bei about)
ihm kommen Bedenken — he is having second thoughts
nach langem Bedenken — after much thought
* * *das1) (a reason for disapproving: My objection is that he is too young.) objection2) (a feeling of uncertainty about whether one is doing right: She had no qualms about reporting her husband's crime to the police.) qualm3) (to reward or make a present to: He remembered her in his will.) remember* * *Be·den·ken<-s, ->ntmoralische \Bedenken moral scruplesjdm kommen \Bedenken sb has second thoughtsohne \Bedenken without hesitationnach langem \Bedenken after much thought* * *das; Bedenkens, Bedenken: doubt, reservation ( gegen about)* * *nach einigem/kurzem Bedenken after some/a moment’s thought ( oder reflection)2. (Zweifel) doubt; (Einwand) objection; (Skrupel) auch moralisch: scruple, pl auch qualms; (Vorbehalt) reservation, misgiving;Bedenken anmelden raise objections;Bedenken gegen jemanden/etwas äußern express one’s reservations about sb/sth;ich habe da meine Bedenken I have my doubts (about it), I’m not so sure (about it);kommen dir da keine Bedenken? don’t you have any reservations about it at all?;hegen, etwas zu tun have (one’s) doubts ( oder reservations) about doing sth;sie hat Bedenken, ob sie ihm das Geld leihen soll she has (certain) misgivings about lending him the money;jemandes Bedenken zerstreuen allay sb’s doubts;keine Bedenken haben have no reservations (wegen about);keine Bedenken haben, etwas zu tun have no misgivings about doing sth;ohne Bedenken without hesitation, without giving it a second thought* * *das; Bedenkens, Bedenken: doubt, reservation ( gegen about)* * *v.to preconceive v. -
6 ruhig
I Adj.1. (still) quiet (auch Farbe, Gegend etc., WIRTS., Markt); präd. (auch bewegungslos) still; seid mal bitte einen Moment ruhig! please keep quiet just for a moment; du bist ganz ruhig! drohend: I don’t want to hear another sound out of you; in ruhigem Ton in a calm (tone of) voice; um jemanden / etw. ist es ruhig geworden fig. you don’t hear anything about s.o. / s.th. any more2. (friedlich, ungestört) quiet, peaceful, tranquil; (geruhsam) restful; eine ruhige Kugel schieben umg. be not exactly killing o.s.; ruhiger Posten umg. easy ( oder cushy) job; ich habe keine ruhige Minute I don’t get a moment’s ( oder minute’s) peace ( oder rest)3. (gelassen) calm, composed, cool(-headed); (leidenschaftslos) even-tempered; (beruhigt) reassured; Hand: steady; Nerven: calm; Gewissen: clear; ruhiger Mensch quiet person; ruhig und gefasst calm and collected; ruhig werden quiet(en) down; ruhig bleiben keep calm ( oder one’s temper); sei ganz ruhig (unbesorgt) there’s no need to worry; ruhig! quiet!; nur ruhig! take it easy; ( dazu braucht man) eine ruhige Hand (this needs) a steady hand; ruhig Blut! just keep calm, calm down4. (glatt, störungsfrei) smooth; (gemächlich) leisurely (auch Adv.) See: calm; Überfahrt: smooth; ruhiger Gang TECH. smooth running5. ruhig stellen MED. (Arm etc.) immobilize; (Patienten) medikamentös: tranquil(l)ize; fig. pacify, calmII Adv.1. quietly etc.; ruhig schlafen sleep soundly; ruhig wohnen live in a quiet area; ruhig verlaufen be uneventful; (reibungslos) go off smoothly ( oder without a hitch); sich ruhig verhalten keep quiet, hold one’s peace; sie sahen ruhig zu, wie er den Hund quälte they just stood and watched him tormenting the dog2. (meinetwegen, getrost) by all means; du kannst ruhig dableiben by all means stay if you want, it’s all right for you to stay; das können Sie ruhig tun feel free (to do so); du kannst ihn ruhig wecken by all means wake him, there’s no reason why you shouldn’t wake him; du kannst mir ruhig glauben you can take my word for it; du könntest mir ruhig die Tür aufmachen you might open the door for me; du könntest ihr ruhig mal schreiben you could do worse than write her a letter; man kann ruhig behaupten, dass... it is safe to say that...* * *unflustered; leisurely; placid; smooth; calm; silent; still; tranquil; cool; easeful; halcyon; reposeful; restful; unexcited; composed; quiet; quiescent; sedate; staid; unruffled* * *ru|hig ['ruːɪç]1. adj1) (= still) quiet; Wetter, Meer calmseid rúhig! — be quiet!
2) (= geruhsam) quiet; Urlaub, Feiertage, Leben quiet, peaceful; Farbe restful; (= ohne Störung) Überfahrt, Verlauf smooth; (TECH) smoothalles geht seinen rúhigen Gang — everything is going smoothly
See:→ Kugeldu wirst auch noch rúhiger! — you'll calm down one day
du kannst/Sie können ganz rúhig sein — I can assure you
See:→ Blut5) (= teilnahmslos) calm2. adv1) (= still) sitzen, stehenbleiben, dastehen stillsitz doch rúhig! — sit still!
2)rúhig dabeistehen — just to stand by
ich kann doch nicht rúhig mit ansehen, wie er so etwas tut — I can't just stand there and watch him do a thing like that
sich rúhig verhalten — to keep calm
3) (inf)du kannst rúhig hierbleiben — feel free to stay here, you're welcome to stay here if you want
ihr könnt rúhig gehen, ich passe schon auf — you just go and I'll look after things
wir können rúhig darüber sprechen — we can talk about it if you want
du könntest rúhig mal etwas für mich tun! — it's about time you did something for me!
4) (= ohne Turbulenzen) laufen very quietlydas Flugzeug liegt rúhig in der Luft — the plane is flying smoothly
ihr Leben verläuft sehr rúhig — she leads a very quiet life
5)(= gelassen)
wenn du etwas rúhiger überlegen würdest — if you took more time to think things overlass uns rúhig nachdenken — let's think things over calmly
6) (= beruhigt) schlafen peacefullydu kannst rúhig ins Kino gehen — go ahead, go to the cinema
jetzt kann ich rúhig in Urlaub fahren — now I can go on holiday (esp Brit) or vacation (US) with an easy mind
* * *1) (still or quiet: a calm sea; The weather was calm.) calm2) (not anxious or excited: a calm person/expression; Please keep calm!) calm3) calmly4) placidly5) (calm and not easily disturbed or upset: a placid child.) placid6) (not making very much, or any, noise; without very much, or any, noise: Tell the children to be quiet; It's very quiet out in the country; a quiet person.) quiet7) (free from worry, excitement etc: I live a very quiet life.) quiet8) (without much movement or activity; not busy: We'll have a quiet afternoon watching television.) quiet9) quietly10) ((of colours, music etc) causing a person to feel calm and relaxed: Some people find blue a restful colour; After a hard day's work, I like to listen to some restful music.) restful11) (not making any noise: This lift is quite silent.) silent12) ((of movement) without breaks, stops or jolts: Did you have a smooth flight from New York?) smooth13) tranquilly14) (quiet; peaceful: Life in the country is not always tranquil.) tranquil* * *ru·hig[ˈru:ɪç]I. adj1. (still, sich still verhaltend) quieteine \ruhige Gegend a quiet areaein \ruhiger Mieter a quiet tenant2. (geruhsam) quiet3. (keine Bewegung aufweisend) calmeine \ruhige Flamme a still flame4. (störungsfrei) smoothein Achtzylinder hat einen \ruhigen Lauf an eight-cylinder engine runs smoothlyeine \ruhige Überfahrt a smooth crossing5. (gelassen) calmganz \ruhig sein können to not have to worryich werde das schon regeln, da können Sie ganz \ruhig sein I'll sort that out, you don't have to worry; s.a. Gewissen6. (sicher) steadyein \ruhiger Blick a steady gazeII. adv1. (untätig) idly\ruhig dastehen to stand idly by2. (gleichmäßig) smoothly3. (gelassen) calmly4. (beruhigt) with peace of mindjetzt kann ich \ruhig nach Hause gehen und mich ausspannen now I can go home with my mind at rest and relaxgeh \ruhig, ich komme schon alleine zurecht don't worry about going, I can manage on my owndu kannst \ruhig ins Kino gehen, ich passe schon auf die Kinder auf you just go to the cinema, I'll keep an eye on the children* * *1.1) (still, leise) quiet2) (friedlich, ungestört) peaceful <times, life, scene, valley, spot, etc.>; quiet <talk, reflection, life, spot>er hat keine ruhige Minute — he doesn't have a moment's peace
3) (unbewegt) calm <sea, weather>; still < air>; (fig.) peaceful < melody>; quiet < pattern>; (gleichmäßig) steady <breathing, hand, flame, steps>; smooth <flight, crossing>2.ruhig bleiben — keep calm; keep one's cool (coll.)
1) (still, leise) quietly2) (friedlich, ohne Störungen) < sleep> peacefully; < go off> smoothly, peacefully; (ohne Zwischenfälle) uneventfully; <work, think> in peace3) (unbewegt) <sit, lie, stand> still; (gleichmäßig) <burn, breathe> steadily; < run, fly> smoothly4) (gelassen) <speak, watch, sit> calmly3.Adverb by all meansdu kannst ruhig mitkommen — by all means come along; you're welcome to come along
lach mich ruhig aus — all right or go ahead, laugh at me[, I don't care]
soll er ruhig meckern — (ugs.) let him moan[, I don't care]
* * *A. adjseid mal bitte einen Moment ruhig! please keep quiet just for a moment;in ruhigem Ton in a calm (tone of) voice;um jemanden/etwas ist es ruhig geworden fig you don’t hear anything about sb/sth any moreeine ruhige Kugel schieben umg be not exactly killing o.s.;3. (gelassen) calm, composed, cool(-headed); (leidenschaftslos) even-tempered; (beruhigt) reassured; Hand: steady; Nerven: calm; Gewissen: clear;ruhiger Mensch quiet person;ruhig und gefasst calm and collected;ruhig werden quiet(en) down;ruhig bleiben keep calm ( oder one’s temper);ruhig! quiet!;nur ruhig! take it easy;ruhig Blut! just keep calm, calm downruhiger Gang TECH smooth running5.B. adv1. quietly etc;ruhig schlafen sleep soundly;ruhig wohnen live in a quiet area;sich ruhig verhalten keep quiet, hold one’s peace;sie sahen ruhig zu, wie er den Hund quälte they just stood and watched him tormenting the dog2. (meinetwegen, getrost) by all means;du kannst ruhig dableiben by all means stay if you want, it’s all right for you to stay;das können Sie ruhig tun feel free (to do so);du kannst ihn ruhig wecken by all means wake him, there’s no reason why you shouldn’t wake him;du kannst mir ruhig glauben you can take my word for it;du könntest mir ruhig die Tür aufmachen you might open the door for me;du könntest ihr ruhig mal schreiben you could do worse than write her a letter;man kann ruhig behaupten, dass … it is safe to say that …* * *1.1) (still, leise) quiet2) (friedlich, ungestört) peaceful <times, life, scene, valley, spot, etc.>; quiet <talk, reflection, life, spot>3) (unbewegt) calm <sea, weather>; still < air>; (fig.) peaceful < melody>; quiet < pattern>; (gleichmäßig) steady <breathing, hand, flame, steps>; smooth <flight, crossing>2.ruhig bleiben — keep calm; keep one's cool (coll.)
1) (still, leise) quietly2) (friedlich, ohne Störungen) < sleep> peacefully; < go off> smoothly, peacefully; (ohne Zwischenfälle) uneventfully; <work, think> in peace3) (unbewegt) <sit, lie, stand> still; (gleichmäßig) <burn, breathe> steadily; <run, fly> smoothly4) (gelassen) <speak, watch, sit> calmly3.Adverb by all meansdu kannst ruhig mitkommen — by all means come along; you're welcome to come along
lach mich ruhig aus — all right or go ahead, laugh at me[, I don't care]
soll er ruhig meckern — (ugs.) let him moan[, I don't care]
* * *adj.calm adj.easy in one's mind (about) expr.halcyon adj.not flustered adj.quiescent adj.quiet adj.restful adj.silent adj.staid adj.still adj.tranquil adj.unexcited adj.unharried adj.unhasty adj.unruffled adj. adv.calmly adv.quiescently adv.quietly adv.reposefully adv.restfully adv.sedately adv.smoothly adv.tranquilly adv.
См. также в других словарях:
Überlegung — Betrachtung; Reflexion; Berechnung; Kalkül; Erwägung; Gedanke; Vorstellung; Behandlung; Erläuterung; Erörterung; Eruierung; Darl … Universal-Lexikon
Überlegung, die — Die Überlégung, plur. inus. von überlégen 2), das Überdenken einer Sache in ihrem ganzen Zusammenhange, sein Verhalten darnach zu bestimmen. Ohne Überlegung handeln. Sich erst nach reiflicher Überlegung entschließen. Im Nieders. Averleg … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Überlegung — die Überlegung, en (Grundstufe) das lange und genaue Nachdenken über etw. Beispiele: Nach langer Überlegung hat er den Vorschlag abgelehnt. Er hat die Einladung ohne Überlegung angenommen … Extremes Deutsch
Ohne Sinn und Verstand — Ohne Sinn und Verstand; weder Sinn noch Verstand haben »Ohne Sinn und Verstand« bedeutet »ohne jede Überlegung; unsinnig, sinnlos«: Der Prüfling hatte ohne Sinn und Verstand aus schlechten Quellen abgeschrieben. Statt ohne Sinn und Verstand… … Universal-Lexikon
Ohne Arbeit kein Lohn — ist ein Grundsatz im deutschen Arbeitsrecht, der sich nur mittelbar aus der Fälligkeitsregel des § 614 S.1 BGB ergibt. Die grundsätzliche Überlegung ist, dass die Arbeitsleistung eine Fixschuld ist, die zu erfüllen mit Zeitablauf in der… … Deutsch Wikipedia
Schule ohne Rassismus — Das SOR SMC Logo Schule ohne Rassismus – Schule mit Courage (SOR SMC) ist eine europäische Jugendbewegung. Nationale Koordinierungsstellen gibt es in Belgien (seit 1988), wo das Projekt entstand, den Niederlanden (seit 1992), Deutschland (seit… … Deutsch Wikipedia
Schule ohne Rassismus, Schule mit Courage — Die Halepaghen Schule in Buxtehude ist eine Schule ohne Rassismus – Schule mit Courage Schule ohne Rassismus – Schule mit Courage (SOR SMC) ist eine europäische Jugendbewegung. Nationale Koordinierungsstellen gibt es in Belgien (seit 1988), wo… … Deutsch Wikipedia
Schule ohne Rassismus - Schule mit Courage — Die Halepaghen Schule in Buxtehude ist eine Schule ohne Rassismus – Schule mit Courage Schule ohne Rassismus – Schule mit Courage (SOR SMC) ist eine europäische Jugendbewegung. Nationale Koordinierungsstellen gibt es in Belgien (seit 1988), wo… … Deutsch Wikipedia
Schule ohne Rassismus – Schule mit Courage — Die Halepaghen Schule in Buxtehude ist eine Schule ohne Rassismus – Schule mit Courage Schule ohne Rassismus – Schule mit Courage (SOR SMC) ist eine europäische Jugendbewegung. Nationale Koordinierungsstellen gibt es in Belgien (seit 1988), wo… … Deutsch Wikipedia
Geschäftsführung ohne Auftrag (Deutschland) — Die Geschäftsführung ohne Auftrag (GoA) ist ein gesetzliches Schuldverhältnis, das in Deutschland in den §§ 677 ff. des Bürgerlichen Gesetzbuch (BGB) geregelt ist. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt und Zweck der Regelung 2 Beispiel … Deutsch Wikipedia
übereilen — huddeln (umgangssprachlich); unbedacht sein; hastig sein; überstürzen; überhasten; übers Knie brechen (umgangssprachlich); vorschnell sein * * * über|ei|len [y:bɐ |ai̮lən]: a) <tr.; hat zu schnell, ohne genügend Überlegung ausführen … Universal-Lexikon